PIXNET Logo登入

是瑋不是偉

跳到主文

快到本站右上角FB專頁惠賜一個讚! 也很歡迎到文章下面留言討論喔~

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 15 週四 201801:30
  • 《別被冬天的大野狼騙了》 EP2+3小感

undefined
因為一集才半小時,所以就兩集寫在一起好了,絕對不是我偷懶喔。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(49)

  • 個人分類:別被冬天的大野狼騙了
▲top
  • 2月 04 週日 201802:03
  • 別被冬天的大野狼騙了 劇集簡介&EP1小感

undefined
什麼?大家以為我不會follow這部嗎?好不容易能在小螢幕看到那娘的演出,怎麼有放過的道理呢哼哼J
但是但是,如果跟我一樣是基於對那娘滿滿的愛才來追這部「奇特」的劇,看完目前播出的第一集之後可能會有點心情複雜XDD
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,309)

  • 個人分類:別被冬天的大野狼騙了
▲top
  • 1月 01 週一 201816:17
  • 2017回顧

undefined
大家新年快樂!2017年似乎比往年過得又更快了一些呢 。
各位讀者去年過得如何?充實嗎?有學到想學的東西嗎?有遇見想珍惜的人嗎?有實現年初的心願嗎?
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(44)

  • 個人分類:近況報導&總評
▲top
  • 12月 07 週四 201713:00
  • 乃木坂46〈羽根の記憶〉歌詞翻譯

 
羽根の記憶
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,403)

  • 個人分類:乃木坂46歌詞翻譯&討論
▲top
  • 11月 30 週四 201713:00
  • 乃木坂46〈My rule〉歌詞翻譯

 
My rule
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,081)

  • 個人分類:乃木坂46歌詞翻譯&討論
▲top
  • 11月 23 週四 201720:14
  • 乃木坂46〈ひと夏の長さより...〉歌詞翻譯

 
ひと夏の長さより…
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,787)

  • 個人分類:乃木坂46歌詞翻譯&討論
▲top
  • 11月 13 週一 201701:11
  • 《乒乓少女大逆襲》「ミックス。」

undefined
「人生に奇跡は起きない。」女主角多滿子從桌球中,得到的是這樣的體悟。人生沒有奇蹟,要得到什麼回報,就得付出相應的努力。
可是,雖然不勞必定無獲,但鞠躬盡瘁,就一定會有好結果嗎?沒有的話,該怎麼辦?《乒乓少女大逆襲》要討論的,其實是這樣一個大哉問。
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,071)

  • 個人分類:芽郁電影:心得篇
▲top
  • 11月 05 週日 201714:53
  • 欅坂46〈避雷針〉歌詞翻譯

 
避雷針
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9,433)

  • 個人分類:欅坂46歌詞翻譯&討論
▲top
  • 11月 04 週六 201701:33
  • 欅坂46〈沈黙した恋人よ〉歌詞翻譯

 
沈黙した恋人よ
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(699)

  • 個人分類:欅坂46歌詞翻譯&討論
▲top
  • 10月 14 週六 201700:00
  • 乃木坂46〈命は美しい〉歌詞翻譯 [11th Single封面曲]

 
命は美しい
(繼續閱讀...)
文章標籤

是瑋不是偉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(6,437)

  • 個人分類:乃木坂46歌詞翻譯&討論
▲top
«123...7»

FB按讚,本站文章不漏看!

個人資訊

是瑋不是偉
暱稱:
是瑋不是偉
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • NGT48〈Maxとき315号〉歌詞翻譯
  • 乃木坂46〈シンクロニシティ〉歌詞翻譯
  • 《聲戀》第6集小感
  • 《半分、青い》劇集簡介&第一週小報告
  • 《別被冬天的大野狼騙了》EP8+9小感 (全劇終)
  • 《別被冬天的大野狼騙了》 EP6+7小感
  • 欅坂46〈ガラスを割れ!〉歌詞翻譯
  • 今天就踏出那一步!─《薙刀社青春日記》電影心得
  • 《別被冬天的大野狼騙了》EP4+5小感
  • 乃木坂46〈別れ際、もっと好きになる〉歌詞翻譯

文章搜尋

文章分類

toggle 晝行閃耀─永野芽郁 (6)
  • 芽郁多拉瑪─《半分、青い》 (1)
  • 芽郁電影:預告篇 (2)
  • 永野芽郁的GIRLS LOCKS! (4)
  • 芽郁電影:心得篇 (6)
  • 芽郁多拉瑪─《聲戀》 (7)
  • 芽郁多拉瑪─《是我們做的》 (8)
toggle 46齊步走 (4)
  • 46系列影劇作品 (1)
  • 乃木坂46歌詞翻譯&討論 (8)
  • 欅坂46歌詞翻譯&討論 (8)
  • 平手友梨奈的GIRLS LOCKS! (4)
toggle 48夢發芽 (2)
  • 48歌詞翻譯&討論 (2)
  • 對成員的有感而發 (1)
toggle 五味「劇」全 (2)
  • 別被冬天的大野狼騙了 (5)
  • 《大力女子都奉順》 (9)
  • 近況報導&總評 (2)
  • 未分類文章 (1)

最新留言

  • [19/11/04] daybon77930 於文章「乃木坂46〈シンクロニシティ〉歌詞翻譯...」留言:
    我都是在代購幫競標乃木坂46周邊~ 很多不錯的商品可以標,有...
  • [18/07/26] 2 於文章「乃木坂46〈命は美しい〉歌詞翻譯 [11...」留言:
    推一個 感謝翻譯!...
  • [18/07/15] pthswu10905 於文章「欅坂46 〈キミガイナイ〉歌詞翻譯...」留言:
    謝謝翻譯~我也覺得這首歌的風格很棒 有種輕快可愛的感覺 看了...
  • [18/01/23] Leo 於文章「驀然回首,那人卻在燈火闌珊處─《白晝的流...」留言:
    我看這電影後 會覺得永野芽郁 真的可以當新桓結衣的接班...
  • [18/01/22] Pong LH 於文章「乃木坂46〈羽根の記憶〉歌詞翻譯...」留言:
    謝謝你的翻譯,很喜歡你翻譯後的感想。 我也是很喜歡這首歌,...
  • [17/08/13] 永野粉+1 於文章「さくらしめじ〈ひだりむね〉歌詞翻譯...」留言:
    感謝版主!...
  • [17/08/07] 永野粉+1 於文章「GIRLS LOCKS! 170726 ...」留言:
    那個男的必須死(誤 小弟也有打社團棒球,為啥就沒有這麼可愛...
  • [17/08/02] 永野粉+1 於文章「欅坂46〈太陽は見上げる人を選ばない〉歌...」留言:
    求翻譯這首~さくらしめじ「ひだりむね」みゅーじっくびでお ...
  • [17/05/22] 永野粉+1 於文章「百年不孤寂─《PARKSパークス》電影心...」留言:
    好像確定是8/4 官方翻譯的中文預告已經出來了!!!...
  • [17/05/21] 永野粉+1 於文章「百年不孤寂─《PARKSパークス》電影心...」留言:
    聽說Parks台灣也要上映了!!!...

熱門文章

  • (6,497)欅坂46 〈不協和音〉歌詞翻譯&討論 [4th Single封面曲]
  • (2,845)《大力女子都奉順》第11集+第12集小感
  • (2,307)200%的揪心初戀─《白晝的流星》全劇簡介+預告搶先看!
  • (1,907)《大力女子都奉順》第15集+第16集小感
  • (1,772)AKB48 〈誰のことを一番 愛してる?〉歌詞翻譯&全曲討論![47th Single Type E 收錄曲]
  • (1,458)《大力女子都奉順》第1集+第2集小感
  • (1,162)記大和田南那卒業
  • (916)《大力女子都奉順》第7集+第8集小感
  • (915)《大力女子都奉順》第13集+第14集小感
  • (807)《聲戀》全劇簡介&第1集小感

文章精選

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: